Ghanaians and Tanzanians fight over ownership of ‘Scopatumana’
In February 2019, Patapaa was featured in Kawoula Biov’s song “Daavi Neba”.
The song was, however, low-key until the release of the video to the track which made it gain internet fame. One part of the song that has won more people over is the is Patapaa’s rap verse.
Even though he spoke a lot of gibberish, one word was heard clearly is “Scopatumana”.
Trending on Twitter now sighted by Shataghana.ml indicates that Tanzanians want to claim the ownership of the word ‘ Scopatumanaa ‘.
In the tweet sighted by Shataghana.ml a guy from Tanzania tweeted “Swahili word ‘Sco pa tu manaa’ to the world, proudly Tanzanian.. .proudly swahili”, And this conversation has extended to trending number one on twitter.
Some Ghanaians can’t let it go, making it a huge and trending argument on Twitter.
Only Patapaa may understand what it means, but it is trending because people have taken to social media to post their versions of the verse.
This uproar has created the “Scopatumana” challenge on social media, and it is widely spreading like wide fire.
Read some tweets below
Some negga from Tanzania dey want steal Patapaa from Gh. U fit address am give we?— elreymason (@elreymason) July 26, 2019
Ghanaians will not kill me 😂🤣🤣😂 I blame Patapaa for this pic.twitter.com/qmnvE8GnnS— Blessing the Anointed! (@Nhyira_bb) July 26, 2019
Sco pa tu manaa pic.twitter.com/G0egt3AJUi— Domino's Pizza España (@DominosPizza_ES) July 25, 2019
Sco pa tu Dadaa— yussifosei (@Yussif59) July 26, 2019
Whether it's swahili or what it's from patapaa. This one too people Wana steel eii
Is this Patapaa, the Ghanaian musician behind the popular phrase on twitter:— The DogMom 🐕 (@Trebarh) July 26, 2019
“Sco pa tu manaa???” pic.twitter.com/gMINTbkdIt
Post a Comment